Archive for the ‘洋書・語学’


“The Adventures of TOM SAWYER” written by MARK TWAIN Oxford University Press 2000(orignal first published 1876)03.30.03

LOVENABE@somehow managed to remove.

“The Adventures of TOM SAWYER” written by MARK TWAIN
Oxford University Press 2000(orignal first published 1876).
This book is one of the most popular old literature in the United States,
and captured its popularity in Japan in cartoon TV shows.
Despite of its popular background, since I remember litle of it,
I opened this book again.

The story tells that how the boys attain to live happily
with their wisdom and encouragement in overall.
Their quick-witted actions exhilarated me.
I was also interested in “ABOUT THE AUTHOR” section at the end of the book.
When author was working as a guard of the Mississippi river,
“Mark Twain” was named.
The term of “Mark Twain” simply means “4 fathoms of water”.
This fact suprised me.

And this is the first book since I have removed to Tokyo.
So, I think my life is like a little adventure:-D

check the amazon

2003 3/30
洋書、文学、English
まろまろヒット率3

annotation; this readingdiary was assisted by maropro.

Posted in English, まろまろヒット率★★★☆☆, 読書日記, 洋書・語学, 小説with No Comments →

“The Firm” written by JOHN GRISHAM Penguin Readers 1995(orignal first published 1991)02.24.03

LOVENABE@have got my room in the Tokyo, I`m relieved:-)

“The Firm” written by JOHN GRISHAM Penguin Readers 1995
(orignal first published 1991).
The writer is one of the most popular novelist in contenporary America.
The story is famous as a movie too, but I have not watched it.
That` why I was excited reading this book.
The stage on the book is a laywer`s firm as title
and the leading part is a young lawyer.
He is involved in a big plot and fight it…it is this story.
However this book interested me, various characters,
complexd relations and professional terms confused me:’(
So, I think this book is a good text for comprehension of English.

check the amazon

2003 2/24
洋書、小説、English
まろまろヒット率3

annotation; this readingdiary was assisted by maropro.

Posted in English, まろまろヒット率★★★☆☆, 読書日記, 洋書・語学, 小説with No Comments →

“The Scarlet Letter” written by NATHANIEL HAWTHORNE Penguin Readers 2000(orignal first published 1850)01.27.03

I will write reading diary in English when I read English books,
LOVENABE@please tell me if you find some mistakes
or know more appropriate terms.

“The Scarlet Letter” written by NATHANIEL HAWTHORNE
Penguin Readers 2000(orignal first published 1850).
This book is one of the most famous american literatures
and known as “緋文字(HIMOJI)” in Japan.

“Hester Prynne” who is the heroine of this story
must put “A”, means “adulteress”, on her dress.
Because her daughter “Pearl”`s father nobady knows and Hester never say.
Who is her father?, this is a basis on the story.

I think this story says a woman who tried to live strongly and truthfully.
I remember that I was moved when I finished reading this book.
Last phrase in this book impressed me, “But not today”.

check the amazon

2003 1/27
文学、洋書、English
まろまろヒット率4

annotation; this readingdiary was assisted by maropro.

Posted in English, まろまろヒット率★★★★☆, 読書日記, 洋書・語学, 小説with No Comments →

『日本と世界の英語ニュース120―2001.1-6』 茅ヶ崎方式月刊英語教本制作スタッフ編 茅ヶ崎出版 200208.26.02

東京には無線LAN内臓のThinkPad-R31を持っていくので
東京駅にあるというHOTSPOTを試そうかと思っている、らぶナベっす。

さて、『日本と世界の英語ニュース120』茅ヶ崎方式月刊英語教本制作スタッフ編
(茅ヶ崎出版)2002年初版。
『学校では教えない英単語「H」な覚え方』を読み終わってから
“正奇を組み合わせて戦え”という孫子の教えをふと思い出した。
確かに奇策を採用したなら忘れずに正攻法の学習もしないといけないだろう
っと考えてごく真っ当(?)な英語学習本を探してみることにした。
書店で英語学習本を探すのは久々だったので手探り状態だったが、
時事英語だという点、英語と対訳&解説を見開き2ページで紹介している点、
キーワード説明や索引も充実しているという点からこの本を選んでみた。

内容は実質的に2000年末から2001年4月にかけてのニュース記事が掲載されている。
ごく一般的な記事が中心だけど少しスポーツ記事が多いのは余分な気もした。
記事を読んでいるとわずか1年ちょっと前のことなのにずいぶん昔のような気がする。
(日本も森政権だったしアメリカもクリントン政権だった)
英語の勉強をしながらちょっと感慨にふけってしまった。
ちなみにだいたい1日10個の記事を読むペースで約12日で読破したけれど、
英語の学習という点からすれば1日1個の記事を120日かけて読む方が
力になったのかなと読み終わってからちょっと後悔(^^;

この本をamazonで見ちゃう

2002 8/26
語学
まろまろヒット率3
(more…)

Posted in まろまろヒット率★★★☆☆, 読書日記, 洋書・語学with No Comments →

『学校では教えない英単語「H」な覚え方』 新発田直志著 東邦出版 200108.17.02

アイスカチャン(ピーナッツがかかってるマレーシアのカキ氷)が
ときどき食べたくなるけど出してるお店を知らなくてこまっちんぐな、
らぶナベ@お店情報知っている方は教えてください“(- -)”

さて、『学校では教えない英単語「H」な覚え方』
新発田直志著(東邦出版)2001年初版。
別の視点で見るとバラバラと思っていた事のつながりを発見できたり、
全体像を把握する助けになることもあるので昔からこれ系の本が好きだった。
(雑学、亜流、異説大好きさ!)
HP英語化プロジェクトが立ち上がりつつあるので、
久々に英語関係でこれ系の本を読んでみようと買った一冊。

内容は英単語も漢字の構造と同じように、
意味のある構造になっているだと強調されている。
たとえば”sur-”は「超」、「高」、「上」などの意味があるため・・・
surcharge(追加料金)、surface(表面)、surplus(余剰)、sum(合計)、
surtax(追加税)、survive(生き残る)、summit(頂上)、surrealism(超現実主義)
・・・と連想してみると良いと紹介しているので、
別にそんなにHってわけじゃなかった。

ただそういう風な派生語的な単語を紹介しているので
どうしても少し古めかしい単語が多くなるのと、
妙に日本の川柳を多用するのは余計だろうと思った。
(どうせなら江戸時代の話よりも英語ネタをもっと多用してほしかった)
無理やりハスッパな言葉使いをしているような印象を感じたところ、
著者はかなり高齢の人だった。
その点を差し引いて優しい眼で読んであげよう(^^)

この本をamazonで見ちゃう

2002 8/17
語学
まろまろヒット率2
(more…)

Posted in 読書日記, まろまろヒット率★★☆☆☆, 洋書・語学with No Comments →





このサイトについて  サイトポリシー  連絡先  サイト来歴  メディア掲載  お願い


 
Web maromaro.com
まろまろと探しちゃう
Amazon.co.jp のロゴ





このサイトについて   サイトポリシー   連絡先   サイト来歴   メディア掲載   お願い